Caliki crossovers - co je to opravdu?

Vzdělání:

Caliki crossovers - co to je? Podivná fráze, jakou se setkáváme, zpravidla přebírá staré ruské byliny. Zde Kaliki přichází k Ilya Muromtsu, která zůstává na kamni po mnoho let, a nabízí mu "pití medu", po níž cítí hrdinskou sílu. Zde se Ilya mění se svými špinavými oděvy, aby nepoznatelně přišla do Kyjeva a vyrazila Idolishu z knížecích komnat. Ale hrdina hrdiny, ochránce hlavního města ...

Takže co znamená "cross talk"? Nejběžnější interpretací je žebrák, který šel do svého domu a požádal o almužnu "pro Krista." Ale všechno není tak jednoduché, jak se zdá na první pohled ... O tom, co znamená "řečník", a tento článek to řekne.

Caligi - obuv legionářů a poutníků

Slovo „Kalika“ připomíná jiný podobný-znít - „mrzák“, a dokonce i slangu „kalichny“, který se používá v pohrdavým smyslu znamená „vadný“, „vadný“, „chudý“.

Existuje však i jiný, skutečný význam slova "křížová řeč". Toto slovo pochází z latiny caligae - kaligi, nebo kožených sandálů.

gamaše toho, co to je

Poprvé byli Caligové, kteří byli také nazýváni "Římanemboty "se objevily ve starověkém Římě, kde se nosili jako obyčejní vojáci - legionáři a důstojníci - stotníci. Vyšší pozice preferovaly uzavřené boty, tzv. "Kaltseyi".

Zevnitř byli Caligové s sandálemotevřená špice s horní částí z propletených pásů kůže a silnou těžkou podrážkou. Tyto chodidla dobře chrání nohy i při překročení vyhřáté pouště. Aby se Caliges stal ještě silnějším a stabilnějším, byli poraženi nehty na boty.

Pod sandály legionáři mohli nosit kožené punčochy, které by chránily jejich holení nebo vlněné ponožky, pokud se jejich služby odehrávaly v chladných oblastech - například v Británii.

Ilya Muromets a Kalikiki

Před dvěma tisíci lety, římská armáda,Kaliga, pochodoval po celé Evropě a severní Africe, nutí původní obyvatelstvo, aby předkládaly orgánům svého Caesara. Trvalo několik staletí. Říše padala. Nyní, v Evropě to bylo noví vládci a jiné náboženství - křesťanství. Sandál, který byl kdysi nosí armádou, byli na nohou poutníků jít do Jeruzaléma, aby Božího hrobu.

Poutníci, poutníci, Calicks

Již v prvních stoletích křesťanství se do Jeruzaléma vlévaly davy poutníků, které byly považovány za svaté město. Na Západě byli nazýváni poutníky (z latinského peregrinus - "poutník").

co je průsvitná katarakta

Pojem "poutník" v ruštině pocházíslovo "palma". Z jejich putování přivedli tito lidé palmové větve. Pokud věříte evangeliu, byli to ti, kteří drželi lidi v rukou a pozdravili Krista v Jeruzalémě. Poutníci byli nakonec nazýváni kalikami. Co to je? Tito lidé jsou v kaligi. Nejstarší texty, ve kterých lze nalézt toto slovo, patří do 11. století.

Monastic Brotherhood

Za zmínku stojí, že jít do Jeruzalémastředověk nebyl snadný. Nejprve pak byla Palestina osídlena muslimy, kteří považovali křesťany za nepřátele a křižáky z Evropy - považovali ortodoxní za kacíře. Ti a jiní, kteří potkali poutníka z Ruska, ho nemohli nechat žít.

Za druhé, pouť byla nákladná - bezPeníze, které cizinec riskoval, že zemřel hladem a nedosáhl do Svaté země. Samozřejmě, církev ochotně sponzorovala "dobrý skutok", ale ještě jen málo lidí cestovalo samo. Často se poutníci shromažďovali v klášterech a chodili po velkých skupinkách - bylo to bezpečnější. To je také řečeno eposy. Zde například "Čtyřicet kaliko s kalikou":

A z pouště byli Eufimové,
Z kláštera Bogolyubov
Začátek kaliki dress up
K svatému městu Jeruzalému ...

Jaké to byly zpočátku?

Je zřejmé, že skuteční poutníci, kdostředověk šel do Svaté země, nebyl vůbec podobný obrazu, který se vytvořil v mysli moderního člověka. Co to je - chůze kolemjdoucích ve dnech Kyjevské Rusi?

Mezi těmito lidmi nebyli téměř žádní žebráci, ale mnozíbyl prosperující - obchodník nebo boyar druhu. Tito lidé si mohli dovolit drahé oblečení - sametové kožešiny, boty s polodrahokamy. V bylinách je zmíněn i personál "rybího zubu" - mlynář mlynářský. Mnozí z nich byli zkušení válečníci a dokonce i silní muži. Často branky nesly zbraně, které byly v Palestině velmi užitečné, plné nepřátel.

Samozřejmě, lidská paměť nemohla pomoci, nýbrž otisknouttito hrdinové v eposích. Mezi těmito epickými příběhy je ten, který vypráví o rackách kolemjdoucích - jít do Jeruzaléma - "Forty Calic with Calico". Ale je to daleko od tak dobře známých jako ty, které mluví o životě Ilya z Murom a jeho vykořisťování.

Ilya Muromets a Kaliki na kříži

Tento hrdina je lidem už dávno miloval,taková sláva jako jeho, nebyla ani jedna hvězda epické. Zvláštní láska byla způsobena skutečností, že byl zrodem rolník, prostý rolník. Někdy v bylinách byla Ilya nazývána "kozákem". Byl to skutečný člověk, nebo kolektivní povaha, není jasné - tady výzkumníci dosud nedosáhli konsenzu.

V prvním epickém příběhu Ilya - rolnického syna,který seděl celý svůj život sedící na sporáku na sporáku. Dva poutníci, "kaliko kolemjdoucích", přišli k němu a dali mu drink "medového nápoje", což mu dalo "hezký hedvábí". Předtím se to stalo hlavním zázrakem: ačkoli Ilya už po mnoho let nemohla dělat jediný krok, postavil se na nohy, otevřel bránu a nechal poutníky do domu. Léčba Ilya, manželky kolemjdoucí mu řekly, že se stane hrdinou a najde si koně, po kterém zmizely, jako by nebyly - "ztratili".

což znamená průsvitnou housenku

V herně "Ilya Muromets a Idolishche pohanský" hrdinaTo se liší od oblečení s kanoe příčnou Ivanishche. Zde poutník sám popsal jako muž obrovské postavy a herkulovský sílu, elegantně oblečený ( „Gunya Sorochinskaya“ Greek klobouk, hedvábí sandály s drahokamy, hock „devadesát pud“, „podsumochki rytogo samet“). Říká nám, jak šel z Jeruzaléma do Kyjeva, který hostí Idol zkažený, protože tam byl v Kyjevě hrdinů a nebyl nikdo, kdo k obraně města. Oblečený jako Kalika, Ilya přijde do Kyjeva, kde se vrhá Idol s ruskou půdu. V jiném provedení se uvolňuje Bylina Tsargrad (Konstantinopol).

Od kaliko až po mrzáky

Čas se změnil a obraz se změnilpoutníci, poutníci. Nastal okamžik, kdy začali být nazýváni kalifové, kteří odcházeli z vesnice do vesnice a požádali, aby strávili noc. Aby získali svůj život, zpívali duchovní písně, žalmy, říkali básní a bylinám - protože neměli penny. Někteří z těchto poutníků žádali o lásku pro Krista. Nejčastěji byly staré, zmrzačené nebo nevidomé - v posledním případě vedly jezdci.

význam slova "půlměsíc"

Na Ukrajině a Bělorusku nosili putující zpěvácilokální variantu loutny - kobzu nebo lyre kola. V těch částech byly nazývány kobzary. Byl to kobzar, který předstíral, že je Zaglobův Pan, hrdina románu Henrika Sienkiewicze "Oheň a meč", když odešel z karmických Khmelnických kozáků. Lidé takových zpěváků milovali, dychtivě krmili a považovali za požehnaní.

Teď na otázku, co to je, kaličkylidé by odpověděli, že jsou to žebráci, zmrzačení a zpravidla staří. Tak postupně slovo "calico" začalo označovat zdravotně postiženou osobu a nakonec se stalo "mrzákem". Bývalý obraz kaliko-hrdiny, který položí kříž "písemným způsobem" a nepřáje nepřátele horší než samotná Ilya z Murom, zůstal jen v eposu.